Tndudf.a ÈhKshg wd wreu mqÿu újdy fhdackdj
fhdjqka ÈhKsjreka isák mshjrekag tu ÈhKsjrekaf.a w;a m;d újdy fhdackd .,d tau idudkH fohla' weußldfõ ckdêm;s ne/la Tndudg;a óg Èk lsysmhlg muK fmr tu w;aoelSug uqyqK §ug isÿ jqkd'
Tyqf.a jeäuy,a ÈhKsh jk ud,shd Tndudf.a w; m;ñka tu újdy fhdackdj bÈßm;a lr ;snqfKa flkahdkq cd;sl kS;S{fhla'
flfia kuq;a flkahdkq pdß;%hg wkqj ud,shd fjkqfjka Tyq Tndudg §ug n,dfmdfrd;a;= jk oEjeoao o i|yka lrñka bÈßm;a jQ tu újdy fhdackdj ms,sn| m%jD;a;sh f,dj mqrd me;srhdug .; jQfõ iq¿ fudfyd;la'
ud,shd fjkqfjka t<fokqka 50 la" neg¿jka 70 la yd t¿jka 30 la oEjeoao ^bride money& f,i Tndudg msßkeóug ;uka iQodkï nj flkahdkq cd;sl ;reK kS;S{jrhd mjid ;snqkd'
;ud ud,shdg wdorh lsÍug mgka .;af;a 2008 jif¾§ isg nj;a t;eka mgka lsisu hqj;shla .ek is;Sug ;uka fkdfm,UqfKa weh flfrys ;snQ fma%uhg wjxl ùug ;udg jqjukd jQ ksid nj;a Tyq mejiqjd'
;udf.a fhdackdjg Tndudf.a wjirh ,efnkafka kï ;udf.a yd ud,shdf.a újdy .súi .ekSfï W;aijh meje;aùug Tyq ie,iqï lr we;af;a flfiao hkak;a tu flkahdkq ;reKhd Tndud fj; hejQ ,smsfha i|yka lr ;snqkd' Tyqf.a jpkj,skau lshkjdkï ta fufiahs
I will not resort to the cliché of popping champagne' Instead" I will surprise her with mursik" the traditional Kalenjin sour milk' As an indication that she is my queen" I will tie sinendet" which is a sacred plant" around her head' I will propose to her on a popular hill in Bureti near my father’s land" where leaders and warriors are usually crowned' The place is called Kapkatet" which means ‘victory'’Ours will be a simple life' I will teach Malia how to milk a cow" cook ugali and prepare mursik like any other Kalenjin woman'
fuu wmQre ,smshg Tndudf.ka ;ju m%;spdrhla ,eî fkdue;s nj úfoia udOH úiska jd¾;d lr ;snqkd'